看漫画 首页 男频 女频 电击文库 富士见文库 角川文库 MF文库J 排行 免费
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

第十九卷 第四话 龙涎香

作者:Y.A 字数:27157 更新:2024-06-14 12:21:14

「这是什么东西!好贵喔!」<br />

<br />

「老师,这是蜡块吗?还是矿物或石头?」<br />

<br />

「你们明明是吾辈的学生,却无知到令人叹息。这叫做龙涎香。」<br />

<br />

「龙涎香?跟龙有关系吗?」<br />

<br />

「以前的人是这么认为的,但实际上这是在海龙的肠道内形成的结石,是一种非常昂贵的天然香料。」<br />

<br />

「喔,这样啊。」<br />

<br />

我们今天也带摩尔他们去逛街顺便观光,摩尔在看见某间店里的高价商品后大吃一惊。<br />

<br />

那间店里卖的东西都很昂贵,除了我们以外没有其他客人。<br />

<br />

这是由灰色、琥珀色、黑色和白色等颜色构成的大理石吗?<br />

<br />

虽然看起来像蜡,但这价格实在太惊人了。<br />

<br />

这种用途不明的东西,居然比相同重量的黄金还要贵上好几倍。<br />

<br />

知道这是什么的厄尼斯特表示那是龙涎香。<br />

<br />

我前世也有听过这个东西,但还是第一次亲眼看到实物。<br />

<br />

毕竟那是鲸鱼吐出来的东西,只有偶尔漂到岸上才能取得,在地球上算是相当昂贵的东西。<br />

<br />

没想到这个世界也有。<br />

<br />

「(我记得龙涎香只能从抹香鲸身上取得……不过,在这个世界又是如何呢……)」<br />

<br />

啊,厄尼斯特刚才有说是从海龙身上取得……跟地球不一样呢。<br />

<br />

「这位客人真有眼光。其实本店上次进龙涎香已经是三年前的事情了。」<br />

<br />

「这东西这么稀少吗?」<br />

<br />

「是的,能从几百只海龙的肠道中找到一块就算是运气好了。」<br />

<br />

我至今打倒过许多只海龙,但都不知道它们的肠道里有这种东西。<br />

<br />

不过,海龙确实比鲸鱼更像龙呢。<br />

<br />

「鲍麦斯特伯爵,龙涎香可不是能够轻易取得的物品。」<br />

<br />

「这样啊。」<br />

<br />

「因为无法从健康的海龙肠道中取得。所谓的龙涎香,是有胃肠疾病的海龙吃下的鱼贝类、鲸鱼和其他水生生物在没有被完全消化的情况下,持续留在肠道里和肠液一起结晶化产生的产物。据说那个香味能让人觉得彷佛置身天堂。在魔国,其价格可是相当于十倍重的黄金。」<br />

<br />

无论是人类或魔族,都愿意花大钱买龙涎香。<br />

<br />

「健康的海龙身上找不到啊……那只要让威尔把海龙抓回来,再让它酗酒变得不健康,不就能制造出龙涎香了吗?」<br />

<br />

艾尔……<br />

<br />

我觉得事情应该没这么简单。<br />

<br />

「那个……艾尔先生。还必须要饲养那只不健康的海龙好几年才行。」<br />

<br />

「说得也是!」<br />

<br />

艾尔以外的人在艾莉丝指出这点前,就已经先想到了。<br />

<br />

如果龙涎香这么容易就能制作,那早就有人做这门生意了。<br />

<br />

「本店也是睽违了三年才进到货。而且在更之前可是有五年的时间都进不到货呢。几位客人有兴趣吗?」<br />

<br />

这东西这么难买到吗?<br />

<br />

难怪会这么贵。<br />

<br />

虽然我用不到。<br />

<br />

当然,最后谁都没有买。<br />

<br />

「当然不可能买吧!」<br />

<br />

「毕竟我们都没工作。」<br />

<br />

「也没钱。」<br />

<br />

虽然这些都是事实,但摩尔他们的发言还是让人听得很难过。<br />

<br />

对我来说,没有比失业更令人难过的词了。<br />

<br />

甚至连社畜都还好一点。<br />

<br />

「就算有钱,也不会买那种东西。」<br />

<br />

「是啊。如果有那些钱,不如拿来无所事事地过一辈子。」<br />

<br />

「毕竟那东西只是闻起来很香而已吧?是用来抚慰精神吗?那样比起闻龙涎香,不如找间正经公司上班。」<br />

<br />

「「「「「「「「「「……」」」」」」」」」」<br />

<br />

我们原本是在讨论这种话题吗?<br />

<br />

在摩尔他们的发言让艾莉丝等人感到傻眼后的隔天。<br />

<br />

一名负责统率渔夫们向我借船的老渔夫,来找我商量一件事。<br />

<br />

「海龙的巢穴?」<br />

<br />

「与其说是巢穴,不如说是赛利乌斯附近的一座岛……虽然那里实质上只是一块大岩石,但最近有一群海龙开始在那里栖息。」<br />

<br />

「开始在那里栖息?」<br />

<br />

「大概是待起来很舒适吧?它们现在大部分的时间都待在岩石上,只有狩猎时才会潜入海中。一开始好像还只有两、三只……」<br />

<br />

据说在北海道也发生过海狮占据渔场附近的岩块或岛屿,造成高额渔业损害的状况。<br />

<br />

在这个世界则是换成了海龙。<br />

<br />

明明几十只海狮聚在一起的景象就够壮观了,十几只海龙一起栖息在岩石上应该惊人吧。<br />

<br />

渔夫们会害怕到不敢靠近吧。<br />

<br />

「不能拜托霍尔米亚藩侯家驱逐那些海龙吗?」<br />

<br />

「我们才刚提出陈情,魔族就出现了……」<br />

<br />

因为人手不足,导致无暇处理这件事情啊。<br />

<br />

「那委托冒险者呢?」<br />

<br />

「冒险者都讨厌驱逐海龙。」<br />

<br />

「这样啊。」<br />

<br />

「威尔,海龙是种比较微妙的目标。」<br />

<br />

伊娜告诉我背后的原因。<br />

<br />

「海龙的身躯非常巨大,只有实力够强的冒险者队伍能够应付。让实力不足的冒险者去挑战海龙根本是有勇无谋,最后只会被吃掉吧。不过,相较于危险性,驱逐海龙的报酬非常少……」<br />

<br />

虽然海龙不是魔物,但强度和飞龙与翼龙差不多。<br />

<br />

明明需要很多人才能驱逐,但即使打倒海龙也无法获得魔石。<br />

<br />

同样要冒风险,直接打倒飞龙与翼龙还比较赚。<br />

<br />

「肉和鳞片等素材,当然也是飞龙与翼龙的价格比较高。」<br />

<br />

虽然海龙的素材也能卖到高价,但还是比不上飞龙与翼龙等魔物。<br />

<br />

因此,许多冒险者都讨厌驱逐海龙。<br />

<br />

此外,他们还必须驾驶船只在不熟悉的船上战斗,这也会增加发生意外的风险。<br />

<br />

海里的海龙经常骚扰人类的渔场。<br />

<br />

如果渔夫们无法捕鱼导致税收减少,会对领主造成很大的打击,所以通常是由领主负责驱逐出现在人类活动海域的海龙。<br />

<br />

「有那么困难吗?」<br />

<br />

海龙不会飞,也不会发出吐息,身体也不像飞龙与翼龙那么硬。<br />

<br />

尽管海龙身躯庞大,但非常怕魔法,如果不考虑收入,它们应该不是那么难应付的猎物。<br />

<br />

至少我是这么觉得。<br />

<br />

「薇尔玛之前也一击就砍断了海龙的脖子。」<br />

<br />

「不过,它们对一般冒险者来说非常棘手。」<br />

<br />

「说得也是。」<br />

<br />

即使渔夫很擅长捕鱼,他们也无法驱逐海龙。<br />

<br />

既然如此,就只能交给我们处理了。<br />

<br />

在这种情况下,我只担心一件事。<br />

<br />

「驱逐海龙原本是霍尔米亚藩侯家的工作。如果身为鲍麦斯特伯爵的我擅自介入,会不会惹来霍尔米亚藩侯的不悦?」<br />

<br />

会因为这样就不高兴吗?<br />

<br />

虽然应该有很多人会这么想,但这里是霍尔米亚藩侯家的领地。<br />

<br />

如果我无视身为领主的霍尔米亚藩侯擅自驱逐海龙,他将来或许会敌视鲍麦斯特伯爵家。<br />

<br />

「老公,那样会不会太夸张啦?」<br />

<br />

「不……有这个可能……」<br />

<br />

虽然卡琪雅觉得太夸张了,但艾莉丝作为霍恩海姆枢机主教的孙女,非常清楚大贵族之间的往来有多麻烦。<br />

<br />

我前世推行新企画时,曾疏于通知某位上司,那位上司激动地怒吼「我怎么都没听说!」后,就变得很情绪化,甚至开始妨碍那个企画……<br />

<br />

那名上司是个地位崇高的长辈,但只要伤害到那种人的自尊心,就会造成很久的负面影响。<br />

<br />

明明每个人都觉得那个新企画成功率很高,但只因为事前疏于通知那位上司,他就利用自己的地位和权力拼命妨碍那个企画。<br />

<br />

连小孩子都知道长期来看,那么做只会损害公司的利益,但他只因为自尊心受到伤害,就做出了那样的行动。<br />

<br />

即使我是基于善意协助驱逐扰乱渔场的海龙,如果没有事先通知霍尔米亚藩侯,还是有可能损害我和他之间的关系。<br />

<br />

就算世界不同,我还是觉得这种事很可能发生。<br />

<br />

「威德林,真亏你能注意到这点。了不起。」<br />

<br />

「你把我当小孩子啊!」<br />

<br />

我像这样反驳泰蕾丝。<br />

<br />

「不过,如果是以前的你……」<br />

<br />

「或许会先去驱逐海龙,等事后再向霍尔米亚藩侯报告。」<br />

<br />

「呜呜……」<br />

<br />

我无法否定莉莎的推测。<br />

<br />

「贵族真是麻烦。」<br />

<br />

「只要是工作,不管在哪里都一样吧?」<br />

<br />

「谁知道,我们又没工作过。」<br />

<br />

「说得也是。」<br />

<br />

「在学校念书时也会遇到讨厌的学长或教授。」<br />

<br />

「……他们说有讨厌的教授呢。」<br />

<br />

「是指吾辈吗?吾辈并非讨人厌的教授。」<br />

<br />

「露易丝,他这么说耶。」<br />

<br />

「只是人有点怪……」<br />

<br />

「还有没办法替我们介绍工作。」<br />

<br />

「咦?你好像被人批评了?」<br />

<br />

「是啊……」<br />

<br />

露易丝一指出这点,厄尼斯特就罕见地露出消沉的表情。<br />

<br />

就在他们像这样谈话时,另一个老渔夫也加入对话。<br />

<br />

「鲍麦斯特伯爵大人,关于霍尔米亚藩侯大人的许可……其实只要是交给冒险者处理就没问题。所以,可以麻烦您帮忙吗?」<br />

<br />

「嗯────」<br />

<br />

身为鲍麦斯特伯爵,如果我想介入这件事就必须立刻开始写信给霍尔米亚藩侯。<br />

<br />

在这个情况下,还得要等几天才能收到回信,这段期间渔夫都不能接近海龙占据的岩石与周边海域。<br />

<br />

虽然这个状况在我们抵达赛利乌斯前就已经存在,但霍尔米亚藩侯领地整体的渔获量正因为魔族出现而大幅降低,现在还是尽快让岩石周边的渔场恢复比较好。<br />

<br />

「海龙原本不会想靠近或袭击赛利乌斯,但如果它们的数量继续增加并导致猎物减少,或许就会有某些海龙这么做。」<br />

<br />

「我明白了,我接受你们的委托。」<br />

<br />

于是,我们决定以冒险者的身分接下这个任务,前去驱逐那群栖息在赛利乌斯附近的岩石上的海龙。<br />

<br />

*  *  *<br />

<br />

「摩尔,你们也想跟来啊。」<br />

<br />

「那当然。」<br />

<br />

「这也是一种难得的经验吧。」<br />

<br />

「虽然不是魔物,但驱逐巨大海龙感觉很有趣呢。」<br />

<br />

隔天,我们前往海龙栖息的岩石。<br />

<br />

如果只有我们,应该很难开船到正确的地点,于是我们雇用了一名渔夫。<br />

<br />

虽然渔夫很怕去找海龙,但我有多付他一点薪水。<br />

<br />

而且有我、导师和布兰塔克先生在,应该不会有问题。<br />

<br />

至于女性成员,则是全都留在陆地上照顾小孩。<br />

<br />

于是,摩尔他们也跟我们一起出海,他们三人都拥有中级上位程度的魔力,应该不用担心。<br />

<br />

比起这个,我更好奇他们为什么要跟来。<br />

<br />

他们平常明明缺乏干劲。<br />

<br />

「这三个人有办法用魔法攻击人吗?」<br />

<br />

以护卫身分一起跟来的艾尔,用怀疑的视线看向拥有魔力但很少练习魔法的摩尔他们。<br />

<br />

大概是怀疑他们能否在驱逐海龙时派上用场吧。<br />

<br />

我是觉得就算他们不具备战斗能力也不会有问题。<br />

<br />

「咦?你对我们的评价意外的低呢。明明我们的魔力量都不低。」<br />

<br />

「摩尔。虽然我们拥有魔力,但几乎没接受过训练,所以艾尔文才觉得我们不会用魔法吧。」<br />

<br />

「原来如此。」<br />

<br />

「我们能够正常施放魔法,所以应该不会有问题。」<br />

<br />

摩尔、拉穆尔和赛拉斯三人都表示没有魔族不会施放魔法。<br />

<br />

「只是平常没机会施放魔法而已。没办法,这是社会环境的问题。」<br />

<br />

「如果突然在街上施放魔法,会被治安维持组织逮捕。」<br />

<br />

「而且原本就没有施放魔法的必要。」<br />

<br />

说得也是。<br />

<br />

很久以前的魔族曾四处作乱,但随着文明持续进步,现在的魔族已不会毫无意义地施放魔法。<br />

<br />

只是这样就变得不像魔族了。<br />

<br />

「反正海龙都会被鲍麦斯特伯爵你们驱逐,根本没机会用到我们这种临阵磨枪的魔法。」<br />

<br />

「但还是要以防万一吧?」<br />

<br />

「我们只会待在旁边看而已。」<br />

<br />

「只要威尔没事,我们也一样只会旁观……但难得有这个机会,你们不试着用用看魔法吗?」<br />

<br />

「要不是刚好遇到这种状况,根本就没机会放魔法啊。」<br />

<br />

「好像只要加入防卫队,就会在训练时用到魔法。」<br />

<br />

「来试试看吧。」<br />

<br />

摩尔接受艾尔的提议站上船头,朝悠闲地待在岩石上的海龙施放魔法。<br />

<br />

「大约五年前,我曾经在深山里练习过一次。虽然不晓得能不能让海龙一击毙命,『风刃』!」<br />

<br />

他施放的「风刃」与其魔力量成正比,威力极高。<br />

<br />

只要能够命中,海龙必死无疑……<br />

<br />

「前提是要能命中。他的控制能力实在不太行……」<br />

<br />

布兰塔克先生会觉得头痛也很正常。<br />

<br />

难得施放出来的「风刃」,飞向离海龙有段距离的地方。<br />

<br />

坦白讲,这已经不是瞄不瞄得准的问题了。<br />

<br />

摩尔他们与古老文献中记载的魔族相差太大,让布兰塔克先生和导师都感到扫兴。<br />

<br />

「咦?真奇怪?」<br />

<br />

「即使能放出魔法,如果打不中也没意义。」<br />

<br />

「是啊……」<br />

<br />

我完全无法否定艾尔的说法。<br />

<br />

「需要练习才行!」<br />

<br />

「如果之后有空的话,大概会练习吧。」<br />

<br />

摩尔的厉害之处,就是连面对导师时,态度也不会改变。<br />

<br />

他明明应该很擅长魔法,却因为觉得没必要而没好好练习。<br />

<br />

真是不得了。<br />

<br />

「好,接下来换我!」<br />

<br />

继摩尔之后,拉穆尔也站上船头施放魔法。<br />

<br />

这次魔法有好好飞向海龙……<br />

<br />

「喂!别对这种猎物施放『火炎球』啦!」<br />

<br />

布兰塔克先生会生气也很正常。<br />

<br />

这次的委托,名义上是我们这些冒险者为了取得海龙的素材,才主动前来狩猎。<br />

<br />

因此,霍尔米亚藩侯家不会提供报酬。<br />

<br />

我们卖掉猎到的海龙素材后得到的钱就是报酬,因此与其说最好别用火魔法把猎物烧焦,不如说这根本是禁忌。<br />

<br />

就算用火魔法能够打倒海龙,如果能靠卖素材得到的钱变少就亏大了。<br />

<br />

「算了,反正看来是对手略胜一筹。」<br />

<br />

布兰塔克先生露出苦笑。<br />

<br />

拉穆尔的「火炎球」瞄得非常准,但他果然也不习惯使用魔法。<br />

<br />

他的魔法速度太慢,被海龙躲开了。<br />

<br />

「需要提升魔法的速度。」<br />

<br />

「如果要更快,就没办法好好控制。」<br />

<br />

「你也跟摩尔一样啊……」<br />

<br />

尽管魔力比不上我们,他们仍接近一流水准。<br />

<br />

然而,布兰塔克先生在看见不擅长使用魔法的魔族后,露出复杂的表情。<br />

<br />

包含布兰塔克先生在内,许多人都认为魔族应该很擅长魔法,但实际上并非如此。<br />

<br />

「拉穆尔,接下来换我!」<br />

<br />

「他看起来真有干劲!」<br />

<br />

第三人──赛拉斯自信满满地站上船头,让导师对他充满期待。<br />

<br />

他的魔力量非常多……但前两个人也是如此。<br />

<br />

「他们为什么变得有干劲了?」<br />

<br />

「是因为逐渐找回野生的习性了吗?」<br />

<br />

「又不是动物。他们的目标应该是前阵子看到的龙涎香吧?」<br />

<br />

「「「唔!」」」<br />

<br />

他们的反应真是浅显易懂。<br />

<br />

我本来以为魔族应该很擅长隐藏自己的企图……<br />

<br />

他们一听见艾尔的推测,身体就猛然晃了一下。<br />

<br />

「你们想要钱吗?」<br />

<br />

「有谁会不想要钱吗?」<br />

<br />

正常来讲是都会想要啦。<br />

<br />

我也是个会想要很多钱的普通人。<br />

<br />

不过,我之前已经获得多到让人觉得缺乏现实感的钱,所以已经不像以前那么想要钱了。<br />

<br />

「只要从海龙身上取得龙涎香,就能分到钱!」<br />

<br />

「这么一来,回老家后就算被母亲说『你差不多该去工作了吧』,内心也不会动摇了!」<br />

<br />

「就算被侄子或年幼的表弟问『叔叔现在在做什么工作啊?请给我零用钱』,心情也能够维持平稳了。」<br />

<br />

不知道为什么。<br />

<br />

我听了摩尔他们说的话后,内心就感到一阵刺痛。<br />

<br />

「虽然我能够理解,但如果打不中就没意义了。」<br />

<br />

我也觉得他们很可怜,不过至少要先让魔法命中目标。<br />

<br />

「我要用『石弹』散弹!『我先说明一下吧!所谓的石弹散弹,就是不断朝目标放出大量石弹,借此提升命中率的魔法!』成功了!打中了!」<br />

<br />

「又不是只要打中就好……」<br />

<br />

「为什么?我好不容易打中了。」<br />

<br />

「根本就没造成伤害!」<br />

<br />

「只是在惹恼对方而已!」<br />

<br />

赛拉斯的「石弹」并非完全伤不了海龙。<br />

<br />

还是有几只海龙因为皮肤被划破而流血。<br />

<br />

不过,海龙不可能这样就被打倒,只会惹恼海龙,让它们跳进海中冲向这里。<br />

<br />

它们看起来想要破坏船只,然后吃掉我们。<br />

<br />

「喔,惹它们生气了吗?」<br />

<br />

「要被吃掉了!」<br />

<br />

「怎么办?」<br />

<br />

逐渐逼近的海龙让摩尔他们大为动摇,只能束手无策地陷入慌乱。<br />

<br />

如果像他们这样缺乏实战经验又没经历过危险,即使是魔族也无法应付突发状况。<br />

<br />

「伯爵大人,拜托你了。」<br />

<br />

「我知道了。」<br />

<br />

布兰塔克先生似乎已经放弃摩尔他们了。<br />

<br />

他把驱逐海龙的工作交给我。<br />

<br />

我同时展开许多「风刃」,从离我们最近的海龙开始,一一砍断它们的脖子。<br />

<br />

「伯爵大人,别失手喔。」<br />

<br />

「师傅的师傅还真是严厉……」<br />

<br />

「这只是基础中的基础吧。」<br />

<br />

布兰塔克先生的发言,让摩尔他们露出尴尬的表情。<br />

<br />

「布兰塔克大人说的没错!应该要练到能够百发百中!」<br />

<br />

导师也严厉地对摩尔他们如此说道。<br />

<br />

「那么,接下来就剩下回收打倒的海龙了。」<br />

<br />

因为那些海龙的脖子都被砍断了,从那里流出的大量鲜血在海面上扩散。拜此之赐,连原本不在那块岩石上的海龙都被吸引过来,我们那天最后打倒了超过二十只海龙。<br />

<br />

「鲍麦斯特伯爵大人,之前那块岩石周边的海域已经都没有海龙了。真是太感谢您了。」<br />

<br />

「我们也赚了不少钱,所以算是互相帮忙啦。」<br />

<br />

我去确认带回来的海龙解体的状况时,老渔夫过来向我们道谢。<br />

<br />

他出海确认状况后,确认那块岩石附近已经没有海龙了。<br />

<br />

老渔夫表示这样他们就能放心捕鱼了。<br />

<br />

「居然让海龙的血流入海里吸引其他海龙过来,您做事还真是周到呢。」<br />

<br />

「这都是多亏了师傅和布兰塔克先生的教导。」<br />

<br />

「还有在下的指导吧?」<br />

<br />

「那当然。」<br />

<br />

「能亲眼见证鲍麦斯特伯爵的成长,真是令人开心呢!」<br />

<br />

糟糕!<br />

<br />

居然忘了导师。<br />

<br />

不过,除了实战训练以外……我好像根本没从他那里学到任何魔法或冒险者需要的知识。<br />

<br />

印象中这些全都是从布兰塔克先生那里学到的……<br />

<br />

布兰塔克先生的这些知识主要是奠基于长年的经验,但如果在本人面前这么说一定会惹他生气,所以我只有在心里想。<br />

<br />

「话说摩尔他们去哪里了?」<br />

<br />

「他们好像不想看海龙的解体过程……」<br />

<br />

我能够体会他们的心情。<br />

<br />

我前世和刚来到这个世界时也一样。只是现在已经习惯了。<br />

<br />

「感觉魔族……跟我以前想像的完全不一样呢。」<br />

<br />

「在下本来以为他们会活生生地吸兔子的血,吃它们的内脏!」<br />

<br />

导师,那是吸血鬼吧……<br />

<br />

以前的魔族野蛮又冲动,会随心所欲地进行杀戮,但经过漫长的岁月后,他们的文明程度已经比这个世界的人类还要高。<br />

<br />

我觉得现在的魔族比较好相处。<br />

<br />

「导师,这样不是很好吗?」<br />

<br />

「为什么?」<br />

<br />

「你就这么希望两国开战吗?我可不希望事情变成那样……」<br />

<br />

「现在的魔族非常温顺,这样确实比较好。」<br />

<br />

艾尔说的没错。<br />

<br />

如果是以前的魔族在泰拉哈雷斯群岛驻军,赛利乌斯现在应该已经变成战场了。<br />

<br />

对必须在最前线挥剑的艾尔来说,这可是攸关生死的问题。<br />

<br />

因为那样他就必须和全都是魔法师的魔族战斗了。<br />

<br />

「鲍麦斯特伯爵大人!」<br />

<br />

就在我们讨论这些事情时,负责解体海龙的年轻渔夫拿着某个东西来找我们。<br />

<br />

那是一块长得像蜡,花纹像黑白大理石的物体。<br />

<br />

没想到在我们今天带回来的海龙里,居然找到了龙涎香。<br />

<br />

「伯爵大人运气真好呢。」<br />

<br />

「这不算是走霉运吗?」<br />

<br />

「龙涎香非常值钱。卖一个龙涎香就够让一般平民悠闲过一辈子了。所以才说能获得这个东西的伯爵大人,运气真的是很好。」<br />

<br />

「呃,可是……」<br />

<br />

「怎么了?」<br />

<br />

「鲍麦斯特伯爵大人,龙涎香之所以如此贵重又昂贵,还有另一个理由。这颗或许是臭石也不一定。」<br />

<br />

「『臭石』?」<br />

<br />

「虽然那也是一种龙涎香,但一烧就会发出强烈的臭味。」<br />

<br />

龙涎香的好坏还要看运气啊……<br />

<br />

虽然不管怎样都还是能当魔法药的材料,但跟味道闻起来很香的龙涎香相比,臭石能卖的钱可说是微不足道。<br />

<br />

「简单来讲,就是即使采到龙涎香,还是有很高的机率会是臭石吗?」<br />

<br />

「是的。机率是一半一半。」<br />

<br />

一半啊……<br />

<br />

希望是味道闻起来很香的龙涎香。<br />

<br />

为了确认这点,我们急忙带着龙涎香去昨天那间店。<br />

<br />

*  *  *<br />

<br />

「一半一半啊……」<br />

<br />

「希望是味道很香的龙涎香。」<br />

<br />

「咦?其他人都没来呢。」<br />

<br />

「据说如果是臭石,味道真的会奇臭无比,因此我让大家回避了。如果妈妈身上味道很臭,会影响到小孩子。所以我也没带艾莉丝她们过来。」<br />

<br />

「导师和布兰塔克先生也没来……我也想回避……」<br />

<br />

「别想逃跑!」<br />

<br />

「你别什么事情都一定要把我卷进来!」<br />

<br />

「艾尔,如果这是龙涎香,可是会多一笔额外收入喔。」<br />

<br />

「虽然这听起来很诱人……」<br />

<br />

我、艾尔和摩尔他们三人,正位于昨天造访过的那间店。<br />

<br />

尽管幸运地从海龙身上采到了龙涎香,但我们还不知道那究竟是味道很香的龙涎香,还是味道很臭的臭石。<br />

<br />

必须把石头削下来焚烧才能确定,所以我们来这里请店家帮忙鉴定。<br />

<br />

此外,艾莉丝等女性成员全都没跟来。<br />

<br />

据说如果是臭石,即使是隔着一段距离或是在密闭房间内焚烧,强烈的臭味还是会扩散得很远,味道最少会在人身上残留好几天,我觉得这会对照顾小孩产生负面影响。<br />

<br />

布兰塔克先生和导师则是早就逃跑了。<br />

<br />

他们表示愿意放弃自己能分到的钱,但不想过来一起确认。<br />

<br />

明明是在完全密闭的隔壁房间鉴定,到底是能有多臭啊?<br />

<br />

摩尔他们因为也想分一杯羹,所以当然都来参加了。<br />

<br />

至于艾尔……我怎么可能让他逃掉!<br />

<br />

如果是臭石,艾尔接下来几天都会无法靠近雷昂,所以他也很不想来,但我强制他必须参加。<br />

<br />

假如这是臭石,我也会有好几天不能见到腓特烈他们。<br />

<br />

无论结果是好是坏,我们这对好友兼君臣都应该要祸福与共。<br />

<br />

「机率是二分之一。这样应该会中奖吧。」<br />

<br />

「虽然有一半的机会中奖,但也有一半的机率会遭殃吧?我有种非常不好的预感。导师和布兰塔克先生都逃跑了吧。难道不是老练冒险者特有的直觉告诉他们该这么做吗?」<br />

<br />

「不可以什么事都往坏的方向想喔。」<br />

<br />

「没错。这时候就是要相信自己会中奖。」<br />

<br />

「放心吧,我有根据!」<br />

<br />

「喔,什么样的根据?」<br />

<br />

赛拉斯向艾尔表示自己很确定那颗石头会是龙涎香。<br />

<br />

「我们明明上了大学,却还找不到工作,每天只能闲居在家。」<br />

<br />

闲居……其实就是失业吧……<br />

<br />

不过,在琳盖亚大陆只有富裕人家的子弟才有办法不工作,所以摩尔他们的生活某方面来说算过得不错吧。<br />

<br />

如果是在这里,早就饿死了。<br />

<br />

「我们至今用到的运气量算是相当少。」<br />

<br />

「所以,这颗石头必须是龙涎香才能取得平衡吗?」<br />

<br />

「没错!」<br />

<br />

「顺带一提,我现在未婚,也没有女朋友。」<br />

<br />

「拉穆尔,这点我们三个人都一样吧。」<br />

<br />

「按照我们至今遭遇的不幸来计算,差不多该遇到好事了。」<br />

<br />

「你的根据真是薄弱……」<br />

<br />

不只是艾尔,我也这么觉得。<br />

<br />

虽然常有人说运气的总量是固定的,但根本没人能够证明这个说法。<br />

<br />

如果真是如此,那我的状况又是如何?<br />

<br />

「放心吧!这一定是龙涎香,我们将会变成有钱人!」<br />

<br />

「该拿这笔钱去买什么好呢?」<br />

<br />

「我们或许会有办法结婚呢。」<br />

<br />

摩尔他们似乎已经深信这颗石头会是龙涎香。<br />

<br />

他们认真思考分到钱后要做什么。<br />

<br />

「我有种不好的预感……这是什么味道!臭到鼻子都要歪了!」<br />

<br />

「这实在太过分了!」<br />

<br />

在柜台后方的房间,店员为了确认味道,削了一些龙涎香下来焚烧。<br />

<br />

明明将门关得很紧,而且烧的量也很少,味道却还是这么臭。<br />

<br />

原来如此。<br />

<br />

店内充满了不负臭石之名的夸张臭味。<br />

<br />

「唔恶──!」<br />

<br />

「果然啊……」<br />

<br />

从后方的房间传来店员呕吐的声音。<br />

<br />

我们离这么远都觉得很臭了。<br />

<br />

在味道来源旁边的店员当然会更惨。<br />

<br />

「……这是臭石……这个重量,价值五千分……」<br />

<br />

一人分一千分啊……<br />

<br />

海龙的素材还比较值钱。<br />

<br />

话说这种东西……<br />

<br />

到底是能拿来做什么魔法药?<br />

<br />

「就这样吧……」<br />

<br />

要不要去其他店确认价格?<br />

<br />

一想到那样还得再确认一次味道就让人受不了。<br />

<br />

我以五千分的价格将臭石卖掉,然后我们五人平分了那笔钱。<br />

<br />

当天傍晚。<br />

<br />

我、艾尔和摩尔等五人,一起在离魔导飞行船有段距离的森林里准备露营。<br />

<br />

因为烧了臭石,我们的身体和衣服上都沾到了臭味,在味道消散前都不能回魔导飞行船。<br />

<br />

「难怪布兰塔克先生和导师会选择逃避。」<br />

<br />

臭石的味道过于强烈,只要稍微沾上就必须在外面露宿三天。<br />

<br />

不然家人都会被臭味波及。<br />

<br />

为了避免影响到小婴儿,我和艾尔都无法进入魔导飞行船,只能露宿在外。<br />

<br />

摩尔等人也一样,虽然他们也来帮忙进行露营的准备,但平常住在城市里的他们根本不习惯做这种事。<br />

<br />

他们连搭帐篷也不会。<br />

<br />

「喔喔!真的很臭呢!」<br />

<br />

「老师。」<br />

<br />

「你来看我们啦。」<br />

<br />

「难道老师也要一起露营?」<br />

<br />

「怎么可能。吾辈只是来确认臭石是否真的很臭而已。」<br />

<br />

厄尼斯特是个彻头彻尾的学者,某方面来说,这确实很像他会做的事情。<br />

<br />

确认完摩尔他们身上的味道后,厄尼斯特就直接回魔导飞行船了。<br />

<br />

他做事真的是非常干脆。<br />

<br />

「晚餐就煮咖喱吧。」<br />

<br />

艾戴里欧最近成功量产了咖喱粉,我们当天用他给的试做品煮了晚餐。<br />

<br />

将鲸鱼肉和各种蔬菜放进锅子里炖煮后,就飘散出咖喱的香味。<br />

<br />

「看起来很好吃呢!」<br />

<br />

「露营就是要吃咖喱呢。」<br />

<br />

「我想起学校以前办的露营活动了。」<br />

<br />

魔族的校外教学也会去露营,而且也固定会吃咖喱吗?<br />

<br />

「这个咖喱会辣吗?」<br />

<br />

「摩尔,我不太喜欢吃辣味咖喱。」<br />

<br />

「咦──我无法认同拉穆尔的意见!我觉得咖喱愈辣愈好……」<br />

<br />

「咦?辣不辣都无所谓吧?」<br />

<br />

「艾尔文完全不懂味道吗?这样你也会觉得好吃吗?」<br />

<br />

「我两种都能吃得津津有味!」<br />

<br />

「真没原则……」<br />

<br />

「咖喱辣不辣有那么重要吗……」<br />

<br />

一群人一起吃咖喱,会很难拿捏辣度。<br />

<br />

保险起见,我煮了「中辣」。<br />

<br />

「这个辣度还可以接受。」<br />

<br />

「不会太辣就好。」<br />

<br />

「不会太甜就好。」<br />

<br />

「不知道为什么,在户外吃的咖喱感觉特别好吃呢。」<br />

<br />

我们一起享用完咖喱后,就开始讨论接下来的三天要怎么办。<br />

<br />

臭石害我们身上变得很臭。<br />

<br />

这股味道别说是婴儿了,就连对艾莉丝她们也会造成不好的影响,所以我们这段期间必须远离其他人。<br />

<br />

「这样就没办法观光了吧。」<br />

<br />

「艾尔,你不怕被赛利乌斯的居民觉得你很臭吗?」<br />

<br />

虽然我们的鼻子已经麻痹了,但一开始真的是臭到连鼻子都快受不了。<br />

<br />

如果出现在别人面前会给人添麻烦,所以我们这几天必须安分一点。<br />

<br />

「对了!鲍麦斯特伯爵。请你教我们魔法。」<br />

<br />

「听起来不错呢。反正也没事做。」<br />

<br />

「至少要让魔法能够命中。」<br />

<br />

「你们明明是魔族,水准却这么低……」<br />

<br />

艾尔傻眼地说道,但根据厄尼斯特的说法,一般的魔族只要会将魔力灌注到魔法道具里就好,几乎没有练习过攻击魔法。<br />

<br />

就厄尼斯特的状况来说,因为他刚好是擅长暗属性这种特殊的系统,所以直到和纽伦贝尔格公爵合作后,才开始正式练习魔法。<br />

<br />

虽然他因为资质聪颖而进步得很快,但难免还是会露出破绽,之所以无法应对艾莉丝的过度治愈,一部分也是因为经验不足。<br />

<br />

「摩尔你们应该也很快就能学会怎么让魔法命中。好,我来教你们吧。」<br />

<br />

「我也来做些刀剑训练吧。」<br />

<br />

虽然无法和其他人交流,但想成多了三天假会比较有建设性。<br />

<br />

我教摩尔他们魔法,艾尔则是独自进行刀剑训练。<br />

<br />

我们一起做料理和露营。<br />

<br />

虽然只有五个男人,连一个女孩子也没有,但感觉就像久违地和学校的朋友一起玩乐般开心。<br />

<br />

「尽可能将『风刃』缩小,才能够提升威力。面对海龙时,最好是瞄准它们的脖子。只要顺利割断颈动脉,就能让它们失血过多而死。」<br />

<br />

「原来如此……像这样吗?可惜,就差一点!」<br />

<br />

「瞄得愈来愈准了呢。」<br />

<br />

摩尔瞄准放在几十公尺前方的标靶,施放「风刃」。<br />

<br />

虽然最后很可惜只有掠过标靶,但他已经比前几天进步许多。<br />

<br />

魔族在魔法方面果然都很有才能。<br />

<br />

只是他们太习惯便利的生活,所以野性的直觉才稍微退化了吧。<br />

<br />

「好耶!打中了!」<br />

<br />

「我也打中了!」<br />

<br />

摩尔他们只接受我的指导三天,就能让魔法准确地命中标靶。<br />

<br />

这样即使之后再接到讨伐海龙的委托也没问题了。<br />

<br />

「应该不会这么频繁地接到讨伐海龙的委托吧……」<br />

<br />

在我们旁边练习挥刀的艾尔,认为前阵子的讨伐委托只是罕见的特例。<br />

<br />

「总是以防万一嘛。」<br />

<br />

「怎么可能。」<br />

<br />

「不好意思,那个例外状况发生了。又有一群海龙回到了之前那个地点,害渔夫们又不能捕鱼了。」<br />

<br />

「「「「「布兰塔克先生!」」」」」<br />

<br />

都怪艾尔乱埋伏笔……虽然话不能这么说,但布兰塔克先生又突然带了去同一个地方驱逐海龙的委托过来。<br />

<br />

我们身上的味道还没消散,害布兰塔克先生一直捏着鼻子。<br />

<br />

「反正明天才能去见艾莉丝她们,今天就快点把委托解决掉吧。」<br />

<br />

「这次要用我们的魔法对付它们。」<br />

<br />

「让它们见识一下我们训练的成果。」<br />

<br />

「这次一定要采到龙涎香……虽然我还不至于抱持这种期待,但我要用魔法打倒海龙!」<br />

<br />

「伯爵大人,这个景象果然很奇怪……」<br />

<br />

我能够理解布兰塔克先生想说什么。<br />

<br />

照理说应该是魔法专家的魔族,居然跟我这个年轻人类学习魔法。<br />

<br />

布兰塔克先生在遇见厄尼斯特前也没见过魔族。<br />

<br />

古代文献大多将魔族描写成能使用强大魔法的种族,因为这个印象已经在布兰塔克先生脑中根深蒂固,他才会觉得摩尔他们很奇怪。<br />

<br />

「这次应该没问题吧?」<br />

<br />

「他们的魔法威力很强,只要能打中就不会有问题。」<br />

<br />

我觉得主要的关键还是在于威力。<br />

<br />

无论控制魔法的能力有多优秀,如果魔法的威力太弱,那顶多只能惹恼海龙。<br />

<br />

「看吧,好像没问题呢。」<br />

<br />

「打中了!」<br />

<br />

「鲍麦斯特伯爵,我有好好瞄准海龙的脖子喔。」<br />

<br />

「我也打倒海龙了!」<br />

<br />

前阵子来过的那块岩石附近的海域又多了十几只海龙,因为摩尔他们的魔法已经能够确实命中目标,这次我把海龙全都交给他们处理。<br />

<br />

这次跟上次不同,我从头到尾都很轻松。<br />

<br />

「那么,回收完海龙后就回去吧。」<br />

<br />

隔离生活的最后一天,摩尔他们意外获得了展现刚学会的魔法的机会,让我们顺利消磨了时间。<br />

<br />

明天身上的味道应该就会消散,到时候就能和孩子们与艾莉丝她们见面了。<br />

<br />

如果是因为要上战场才无法和妻子小孩见面也就算了,因为身上太臭而无法见面实在太莫名其妙了。<br />

<br />

「靠卖海龙获得了一笔临时的外快呢。」<br />

<br />

「是啊。」<br />

<br />

「无论是人类或魔族,都不能太贪心呢。没有龙涎香也无所谓,果然脚踏实地地赚钱才是最重要的。」<br />

<br />

「该拿这笔钱去买什么好呢?」<br />

<br />

「不好意思……我们又从海龙身上采到了龙涎香……」<br />

<br />

负责解体海龙的年轻渔夫的一句话,让摩尔他们立刻兴奋了起来。<br />

<br />

「这次应该是味道很香的那种。」<br />

<br />

「毕竟从统计学的角度来看,二分之一的机率连续两次都落空实在太不合理了。」<br />

<br />

「居然能连续猎到身上有龙涎香的海龙,我们真是太幸运了。」<br />

<br />

摩尔他们好不容易觉得脚踏实地地工作也不错,结果一听说又从海龙的肠道里找到了龙涎香,马上又故态复萌。<br />

<br />

如果这次是龙涎香,自己就会变成有钱人。<br />

<br />

他们这次比之前更加期待,觉得既然找到龙涎香和臭石的机率几乎相同,那这次很可能就是龙涎香。<br />

<br />

「咦?导师和布兰塔克先生呢?」<br />

<br />

「他们这次也不来,而且也一样说不需要分钱给他们。该不会是有什么不好的预感吧?」<br />

<br />

「这么说来,确实很有可能……」<br />

<br />

艾尔说的没错,因为那两个人的直觉都不容忽视。<br />

<br />

该不会这次也是臭石?<br />

<br />

「要逃吗?」<br />

<br />

「没办法吧。摩尔他们又不是冒险者。」<br />

<br />

接受讨伐海龙委托的人是我,摩尔他们无法自己卖龙涎香。<br />

<br />

他们也可能被人发现是魔族,所以我们必须一起跟去。<br />

<br />

「我们?威尔一个人去也行吧?我等明天身上的味道一散就要去见遥小姐和雷昂……如果机率是一半一半,那我觉得很可能再次落空。」<br />

<br />

「……被你这么一说,我也开始这么觉得了。」<br />

<br />

不过,摩尔他们还是需要有人陪同,我们也无法拜托其他人。<br />

<br />

嗯,这次应该会是味道很香的龙涎香吧。<br />

<br />

「威尔这次很有信心呢。我倒是没有……喂!威尔!放开我!」<br />

<br />

「别想逃!这是主君的命令!」<br />

<br />

「太不讲理了──!」<br />

<br />

「反正你身为我的护卫,无论如何都得一起来!」<br />

<br />

我硬拉着艾尔的手,前往卖龙涎香的店家。<br />

<br />

「又采到龙涎香了吗?鲍麦斯特伯爵大人的运气到底是多好?」<br />

<br />

店员看到我们又带了龙涎香过来,感到非常惊讶。<br />

<br />

按照常理,这是不可能发生的事情。<br />

<br />

顺带一提,我们就算进来这间店也没关系。<br />

<br />

因为店员身上也都是臭石的味道。<br />

<br />

只是我们的鼻子早就麻痹了,所以没什么感觉。<br />

<br />

「其他客人不会受到影响吗?」<br />

<br />

「大家都知道臭石的事情,所以不会来光顾。等明天应该就会来了吧。毕竟这间店卖的也不是日用品。」<br />

<br />

这间店的商品相当昂贵,而且大部分都是嗜好品。<br />

<br />

就算晚两、三天才来光顾,也不会有什么影响。<br />

<br />

「嗯────希望这次是龙涎香。」<br />

<br />

「机率是一半一半吧?」<br />

<br />

「大致上是这样。我不清楚其他地区和店家的状况,但根据本店的鉴定纪录,有六成的机率会是龙涎香。」<br />

<br />

虽然之前说机率大约是一半一半,不过其实高达六成。<br />

<br />

既然如此,两次都是臭石的可能性应该很低。<br />

<br />

「好像很值得期待呢。」<br />

<br />

「艾尔,你的态度变得真快。」<br />

<br />

「有临时外快是件好事啊。这样我就能买东西回去给遥小姐和雷昂了。」<br />

<br />

艾尔一听见中奖机率高达六成,就突然充满干劲。<br />

<br />

虽然我觉得他这样很现实,但如果没中的机率是四成,应该不太可能连续两次都落空。<br />

<br />

换句话说,这次很可能会是味道很香的龙涎香。<br />

<br />

「那我开始鉴定了。」<br />

<br />

店员再次进入柜台后方的房间,开始焚烧削下来的龙涎香。<br />

<br />

是龙涎香吗?<br />

<br />

还是臭石?<br />

<br />

我们紧张地等待结果。<br />

<br />

「要不要买一辆新车呢?」<br />

<br />

「房子……好像不太需要。总之先疯狂采购新刊吧。」<br />

<br />

「一起去找间昂贵的店消费吧。」<br />

<br />

「赛拉斯,这主意听起来不错呢。」<br />

<br />

如果获得一大笔钱该怎么花?<br />

<br />

摩尔他们心里充满了期待。<br />

<br />

「现在想这些会不会太早了?」<br />

<br />

「艾莉丝也说过『信者得救』。」<br />

<br />

「你别只在这种时候依靠神明啦……」<br />

<br />

艾尔,这也是无可奈何的事情。<br />

<br />

毕竟我原本是日本人。<br />

<br />

「放心啦,这次一定……咳!又来了──!」<br />

<br />

「好臭!臭到鼻子都要歪了!」<br />

<br />

怎么会这样?<br />

<br />

明明有六成的机率,没想到还是连续两次都落空……<br />

<br />

我的运气未免太差了吧!<br />

<br />

「怎么可能……」<br />

<br />

「与尚未谋面的女朋友约会的资金……」<br />

<br />

「果然是因为我们运气很差吗?」<br />

<br />

「又是臭石呢……这个尺寸能够卖八千分。」<br />

<br />

确定自己又要臭上三天的店员,眼眶泛泪地告诉我们收购金额。<br />

<br />

关于臭石的收购金额,感觉就算换一间店卖也只会变得更加不幸,所以我们决定接受了。<br />

<br />

摩尔等人获得了一笔钱,但那些钱还不够让他们玩乐一辈子。<br />

<br />

而且,不晓得他们有没有发现……<br />

<br />

*  *  *<br />

<br />

「这些银币和铜币在我们国家根本不能用!」<br />

<br />

「就连货币的汇率都还没决定!」<br />

<br />

「我们得到了不能用的钱──!」<br />

<br />

遗憾的是,赫尔穆特王国正在和魔国进行交涉。<br />

<br />

汇率应该要等很久以后才会确定,摩尔他们沮丧地看着分到的银币和铜币。<br />

<br />

「既然如此!我要在赛利乌斯内大肆挥霍!」<br />

<br />

「买鱼跟酒──!」<br />

<br />

「狂买伴手礼之术!」<br />

<br />

话虽如此,幸好他们最后还是很享受在赛利乌斯观光。<br />

<br />

我也和他们变得要好了。<br />

<br />

「真是一群奇怪的魔族。」<br />

<br />

「总比性格暴力要好!」<br />

<br />

布兰塔克先生和导师看着一点都不像魔族的魔族他们,似乎还是觉得无法理解。

打赏
回详情
上一章
下一章
目录
目录( 272
APP
手机阅读
扫码在手机端阅读
下载APP随时随地看
夜间
日间
设置
设置
阅读背景
正文字体
雅黑
宋体
楷书
字体大小
16
月票
打赏
已收藏
收藏
顶部
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0金币
购买本章
免费
0金币
立即开通VIP免费看>
立即购买>
用礼物支持大大
  • 爱心猫粮
    1金币
  • 南瓜喵
    10金币
  • 喵喵玩具
    50金币
  • 喵喵毛线
    88金币
  • 喵喵项圈
    100金币
  • 喵喵手纸
    200金币
  • 喵喵跑车
    520金币
  • 喵喵别墅
    1314金币
投月票
  • 月票x1
  • 月票x2
  • 月票x3
  • 月票x5